Ukrainā ikviens šobrīd ir iesaistīts kaujā par brīvību. Oficianti atsakās no dzeramnaudas par labu Ukrainas armijai un pat nelielos veikaliņos pircējiem ir iespēja pie durvīm atstāt produktus nosūtīšanai karavīriem. Savukārt kultūras darbinieki iesaistās cīņā pret «imperiālistiskām zināšanām» – Krievijas izplatītajiem naratīviem par Ukrainu.

Neilgi pēc pilna apmēra kara sākuma, 2022. gada jūnijā, Ukrainas Rada izdeva likumu, kas aizliedz grāmatu importu no Krievijas. Ukrainas grāmatu veikalos Ļvivā un Kijivā tagad grūti atrast plauktus ar grāmatām krievu valodā. Kādā Ļvivas grāmatnīcā atrodu pat Ojāra Vācieša dzejas tulkojumu angļu valodā. Milzīgu popularitātes kritumu piedzīvojis krievu komponists Pjotrs Čaikovskis, kura mūzika kalpojusi Krievijas kultūras popularizācijai. Ar īpašu nepatiku ukraiņi izturas pret Čaikovska 2. simfoniju ar iesauku «Mazkrievu simfonija», kas smeļas iedvesmu Ukrainas tautasdziesmās.

«Mana māte ir vijolniece. Viņa ir mācījusies Maskavas Valsts konservatorijā, nosauktā Čaikovska vārdā. Viņa mīl Čaikovska mūziku un krievu kultūru,» viņš stāsta. «Kad viņa no Hersonas pārcēlās pie manis uz Ļvivu, es viņu uzaicināju piedalīties mūsu lugā. Tās beigās lūdzu visus māksliniekus nodot skatītājiem savu vēstījumu. Mana māte piecēlās un teica: «Pjotr Iļjič Čaikovski, ej d****!» Zāle sajūsmā kliedza.»

KomentāriCopyLinkedIn Draugiem X