Šogad aprit 135 gadi, kopš piedzima Augusts Ģiezens (1888-1964) - cilvēks, kuram mēs varam pateikties par to, ka diženie Homēra un Vergilija eposi mums nav jāburto sengrieķu un latīņu valodā. Kā varbūt teiktu Ernests Dinsbergs, Ģiezens tos “latviski pārcēlis un heksametra peršos sadzejojis.” Arī pats reiz vairākus gadus centos kaut ko pārcelt un heksametra peršos sadzejot, tāpēc zinu – tas ir ellīgi grūti. Īpaši, ja tas jādara bez elektrības, sveces gaismā. Lūk, neliels stāstiņš par Augustu Ģiezenu, klasisko filoloģiju, grūtībām, kapiem un “aristokrātiskāko atkāpi” manā dzīvē.
Kapu detektīvs ⟩ Par vīru, kurš latviešiem atnesa sengrieķu un romiešu episkās bagātības